Occurences de l'expression
bien
pour DISCRET, L.C.
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
LES NOCES DE VAUGIRARD (1688)
- Autant riche de biens que de perfection ; v.4 (Acte 1, scène 1, PANCRACE)
- Il fait danser un branle, une courante, ou bien v.20 (Acte 1, scène 1, PANCRACE)
- Par un charme qu'il fait, et bien d'autres merveilles, v.25 (Acte 1, scène 1, PANCRACE)
- Que si je n'eusse bien ce jeune esprit pressé v.39 (Acte 1, scène 1, PANCRACE)
- Pourra bien s'enflammer si l'amour de ses ailes v.49 (Acte 1, scène 1, PANCRACE)
- Bref qui me donne en fin les biens qu'amour confère. v.86 (Acte 1, scène 2, FLORIDON)
- Amarille est le bien que mon esprit désire, v.93 (Acte 1, scène 2, FLORIDON)
- Aussi bien l'on m'attend, sans moi l'on ne peut rien, v.115 (Acte 1, scène 2, FLORIDON)
- Amour guide mes pas vers l'objet de mon bien. v.116 (Acte 1, scène 2, FLORIDON)
- Mais j'espère bientôt l'enlever de ce lieu, v.139 (Acte 1, scène 3, POLYDAS)
- Donnez nous la gaillarde, ou bien les Pantalons. v.172 (Acte 1, scène 4, PANCRACE)
- Nous voudrions bien tous deux être en la même peine. v.206 (Acte 1, scène 4, PYSANDRE)
- Pauvre Amarille, hélas, te voila bien trompée, v.325 (Acte 1, scène 5, POLYDAS)
- Aussi bien sans mentir je ne croirai jamais v.331 (Acte 1, scène 5, POLYDAS)
- Hélas pauvres mortels à combien de tourments, v.351 (Acte 2, scène 1, LIDIANE)
- Ô mort combien de fois depuis que je suis née, v.357 (Acte 2, scène 1, LIDIANE)
- Que je n'ai rien si cher que votre bienveillance. v.410 (Acte 2, scène 1, LIDIANE)
- Amarille pourtant est bien auprès de vous, v.443 (Acte 2, scène 1, LIDIANE)
- De ne plus empêcher le repos de mon bien. v.488 (Acte 2, scène 2, PYSANDRE)
- Bien. v.488 (Acte 2, scène 2, ÉCHO)
- Dans un quart_d_heure au plus tu te porteras bien, v.532 (Acte 2, scène 2, CLÉANIDE)
- Hé bien es-tu guéri ? v.535 (Acte 2, scène 2, CLÉANIDE)
- Tu pourras bien ailleurs aller chercher remède. v.542 (Acte 2, scène 2, CLÉANIDE)
- Et croirons vous servant jouir d'un bien suprême. v.558 (Acte 2, scène 2, POLYDAS)
- Hé bien. v.568 (Acte 2, scène 2, LIDIANE)
- Il fait bien chaud mamour. v.568 (Acte 2, scène 2, POLYDAS)
- Dit qu'il nous faut bientôt retourner au village, v.640 (Acte 2, scène 2, POLYDAS)
- Nous pourrons bien encor jouer à quelque jeu. v.642 (Acte 2, scène 2, POLYDAS)
- Hé bien qu'en dites vous. v.693 (Acte 2, scène 3, PANCRACE)
- Au contraire ce bien n'en peut avoir d'égal, v.698 (Acte 2, scène 3, PANCRACE)
- Ô bienheureux amant, ô fortune Pancrace, v.704 (Acte 2, scène 3, PANCRACE)
- Nous causons bien souvent notre propre ruine. v.748 (Acte 3, scène 1, PYSANDRE)
- Je pourrai bien peut être y trouver du remède. v.760 (Acte 3, scène 1, PYSANDRE)
- Combien mon Polydas use de privautés : v.822 (Acte 3, scène 2, AMARILLE)
- Ou bien le ciel rendrait le crime tolérable, v.831 (Acte 3, scène 2, AMARILLE)
- Languirai-je toujours dans l'attente d'un bien v.833 (Acte 3, scène 2, FLORIDON)
- Que j'y verrai bientôt un subit changement. v.869 (Acte 3, scène 2, FLORIDON)
- Bien changeons de discours car celui-là t'afflige. v.871 (Acte 3, scène 2, FLORIDON)
- Tu devines vraiment aussi bien que je pense. v.876 (Acte 3, scène 2, AMARILLE)
- Je sais bien que le mien fuit de loin tes semblables. v.888 (Acte 3, scène 2, AMARILLE)
- Lorsque tu la tiendras garde bien qu'elle échappe. v.896 (Acte 3, scène 2, AMARILLE)
- C'est bien me consoler sur ce fait important. v.949 (Acte 3, scène 3, LUCIANE)
- Vous en avez bien fait autrefois tout autant. v.950 (Acte 3, scène 3, PANCRACE)
- Si sais-je bien pourtant que Philin bon garçon, v.957 (Acte 3, scène 3, PANCRACE)
- Mais chacun jeune fou par bienséance en porte : v.976 (Acte 3, scène 3, PANCRACE)
- M'a bien depuis ce temps causé de la tristesse, v.984 (Acte 3, scène 3, LUCIANE)
- À bien conjecturer ne peuvent durer guères. v.1028 (Acte 3, scène 4, PYSANDRE)
- Hé bien a-t-il raison ? A-t-il le coeur loyal ? v.1029 (Acte 3, scène 4, PYSANDRE)
- C'est ce jeune galant qui sait si bien baiser. v.1065 (Acte 3, scène 5, LUCIANE)
- Ô dieux que j'ai bien fait quand je me suis remis, v.1070 (Acte 3, scène 5, POLYDAS)
- Je te voudrais bien voir une épée à la main, v.1093 (Acte 3, scène 5, PANCRACE)
- Tu te trompes bien fort, v.1109 (Acte 3, scène 5, PANCRACE)
- Nargue, j'en ai bien vu deux mille comme toi, v.1117 (Acte 3, scène 5, PANCRACE)
- Ma Reine entre dedans et tiens bien ce flambeau, v.1214 (Acte 4, scène 3, POLYDAS)
- Ou bien l'obscurité les cachent à ma vue : v.1228 (Acte 4, scène 3, POLYDAS)
- Le ciel puisse bientôt me livrer à la mort : v.1338 (Acte 4, scène 4, LUCIANE)
- Je n'aurai pas ce bien que de les voir punir, v.1377 (Acte 4, scène 5, AMARILLE)
- Je le veux, je le veux, aussi bien desormais, v.1381 (Acte 4, scène 5, AMARILLE)
- De peur d'être suivi, ou bien que je m'abuse : v.1412 (Acte 4, scène 5, AMARILLE)
- Bien je vous donnerai du fruit de mon service v.1459 (Acte 4, scène 6, PYSANDRE)
- Vous êtes insolent aussi bien que moqueur : v.1466 (Acte 4, scène 6, CLÉANIDE)
- Dépossédé de biens, d'honneur, et de ta femme : v.1488 (Acte 4, scène 7, FLORIDON)
- Je vois bien maintenant son dire véritable, v.1507 (Acte 4, scène 7, FLORIDON)
- J'y suis tout résolu, car aussi bien de vivre, v.1511 (Acte 4, scène 7, FLORIDON)
- Du sang de ce berger serait bientôt trempée. v.1552 (Acte 4, scène 7, PANCRACE)
- J'ai bien autant que vous pris part à la douleur. v.1554 (Acte 4, scène 7, FLORIDON)
- Que je voie bientôt ma femme de retour : v.1582 (Acte 4, scène 7, FLORIDON)
- Dieux, mettez bientôt fin à notre affliction. v.1586 (Acte 4, scène 7, FLORIDON)
- Ce bien reçu de vous ne s'oubliera jamais, v.1601 (Acte 5, scène 1, LIDIANE)
- Devoir être de vous si bien récompensé. v.1606 (Acte 5, scène 1, PREMIER PÊCHEUR)
- Pour l'atteindre bientôt prête moi tes deux ailes. v.1624 (Acte 5, scène 1, LIDIANE)
- Oui bien si vous étiez tout seul intéressé. v.1729 (Acte 5, scène 2, LE PROCUREUR)
- Voyez si mes ennuis ne sont pas bien cuisants. v.1930 (Acte 5, scène 4, LUCIANE)
- Ou bien si vous jugez le mal trop odieux, v.1937 (Acte 5, scène 4, LUCIANE)
- Souvenez vous toujours du grand bien que vous fait, v.1993 (Acte 5, scène 4, LE JUGE)
- Je retourne au séjour des âmes bienheureuses. v.1996 (Acte 5, scène 4, LE JUGE)
- Je vois bien que le Ciel ses Amours favorise. v.2000 (Acte 5, scène 4, LE JUGE)
- M'obligera bientôt d'y faire ma retraite : v.2024 (Acte 5, scène 4, POLYDAS)
- Reçois ce souvenir de notre bienveillance, v.2027 (Acte 5, scène 4, POLYDAS)
Dans les 1895 textes du corpus, il y a 1 textes (soit une présence dans 0,05 % des textes) dans lesquels il y a 79 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 79,00 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Acte 4 | Acte 5 | Total |
1 | LES NOCES DE VAUGIRARD | 14 | 17 | 22 | 15 | 11 | 79 |
Total | 14 | 17 | 22 | 15 | 11 | 79 |